Nekretninu je moguće steći kao tvrtka, bilo tvrtka osnovana u stranoj zemlji, a koja želi poslovati u Španjolskoj kao strana tvrtka, ili osnovati tvrtku u Španjolskoj.
S tim u vezi postavlja se pitanje što je najpoželjnije? koristiti stranu tvrtku za stjecanje imovine ili za tu svrhu osnovati španjolsku tvrtku?.
Odgovor nije jednostavan, jer će ovisiti o namjeri kupnje.
Kako biste lakše donijeli odluku, nekoliko točaka:
– Stvaranje tvrtke u Španjolskoj uključuje puno veći početni trošak od registracije strane tvrtke u Španjolskoj.
– Strane tvrtke koje posluju u Španjolskoj bez stalne poslovne jedinice imaju puno manje porezne obveze od tvrtki koje su stvorene u Španjolskoj, što također znači da su troškovi održavanja znatno niži.
– Stvaranje tvrtke u Španjolskoj uključuje:
1.- Imati barem jednog zaposlenika tvrtke s prebivalištem u Španjolskoj
2.- Vodite računovodstvene knjige
3.- Podnesite tromjesečne prijave PDV-a, kao i godišnje prijave poreza na dobit, čak i ako nemate nikakvu aktivnost.
– Strana tvrtka registrirana u Španjolskoj mora podnijeti porezne prijave samo kada ostvaruje prihod od djelatnosti (obično iznajmljena).
Stoga, normalno, ako je namjera tvrtke stjecanje jedne ili dvije nekretnine s ciljem iznajmljivanja ili uživanja od strane partnera tvrtke, nije potrebno osnovati tvrtku u Španjolskoj.
U slučaju da je stjecatelj odabrao formulu strane tvrtke ili tvrtke za poslovanje u Španjolskoj, bit će potrebno izvršiti registraciju navedene tvrtke u španjolskom poreznom uredu, čime se dobiva NIF.
NIF (Numero de Identificación Fiscal), porezni je broj koji će identificirati stranu tvrtku u svim poreznim operacijama koje se provode u Španjolskoj.
Taj će dokument, odnosno broj, na kraju postupka zahtijevati španjolski bilježnik, a bit će neophodan i za porezne prijave vezane za prodaju, kao i sve poreze koje je buduća tvrtka plaćala u Španjolskoj. Također ga mogu zahtijevati banke i financijske institucije u Španjolskoj.
Dobivanje NIF-a obavlja se u španjolskom poreznom uredu, pri čemu se dostavljaju dokumenti tvrtke (kao što su KBO, statuti, akt o osnivanju, itd.) koji će morati biti apostilirani i prevedeni na španjolski putem službenog prevoditelja.